Kamis, 7 Mei 2026

Piala Eropa 2016

Ini Cara Benar Mengucapkan Nama Pemain Piala Eropa 2016

Tim reporter UEFA.com membantu untuk menyusun panduan ini guna mendapatkan pengucapan nama-nama pemain yang tepat.

Tayang:
Editor: Yusmadi
ONEFOOTBALL.COM
Gianluigi Buffon (kanan) dan Antonio Conte. Cara baca yang benar terhadap nama belakang kiper Italia ini adalah Boo-fon, bukan Buff-on atau Buffon. 

SERAMBINEWS.COM, PARIS - Piala Eropa 2016 adalah kesempatan besar untuk memperkenalkan diri Anda ke bahasa baru.

Tim reporter UEFA.com membantu untuk menyusun panduan ini guna mendapatkan pengucapan nama-nama pemain yang tepat.

UEFA.com menyajikan panduan umum untuk mengucapkan nama-nama pemain di Piala Eropa 2016.

Tidak 100% akurat, tapi ini sebuah awal yang baik.

ALBANIA
Mendapatkan yang tepat sulit bagi penutur bahasa Inggris, tapi beberapa catatan yang berguna: 'xh' tak berbeda dengan 'dg' dalam hedge.

Huruf 'j' diucapkan hampir sama dengan bahasa Inggris 'y'.

Hurup 'ë' sangan mirip dengan 'u' dalam bahasa Inggris.

Huruf 'ç' dibaca seperti 'ch'.

Alban Hoxha – Hodge-ah
Orges Shehi – Shay-hee
Arlind Ajeti – A-yeti
Naser Aliji – Ali-yi
Elseid Hysaj – Hoo-sigh
Mërgim Mavraj – Mur-gim Mav-rai
Migjen Basha – Midgen
Lorik Cana – Lo-reek Tsa-na
Ergys Kaçe – Erg-oos Kat-che
Burim Kukeli – Boo-rim Ku-ke-lih
Ermir Lenjani – Ermir Len-ya-nih
Ledjan Memushaj – Led-yan Me-moo-shay
Odise Roshi – Odi-seh Ro-shee
Taulant Xhaka – Taoo-lant Dza-ka
Bekim Balaj – Ba-lay
Sokol Çikalleshi – Sokol Chi-ka-lesh-ee
Shkëlzen Gashi – Shkul-zen

----

AUSTRIA
Pengucapannya memakai aturan dasar bahasa Jerman.
ä', 'ö' atau 'ü' kedengaran sama dengan 'ae', 'oe', 'ue' dalam bahasa Inggris.

Sebastian Prödl – Prur-dul
György Garics – Gior-jee Ga-ritch
Aleksandar Dragovic – Dra-go-vitch
Zlatko Junuzovic – Ju-nu-zo-vitch
Alessandro Schöpf – Sherpf
Marko Arnautovic – Ar-now-toe-vitch
Lukas Hinterseer – Hin-ter-say-er
Mark Janko – Yan-ko

----

BELGIA
Godaan untuk mengucapkan huruf terakhir 'd' dalam nama Eden Hazard kini harus segera dihindari.

Thibaut Courtois – Tea-bo Coor-twa
Simon Mignolet – Min-yo-let
Toby Alderweireld – Al-der-way-reld
Jordan dan Romelu Lukaku – Loe-ka-koe
Thomas Vermaelen – Ver-mah-len
Eden Hazard – Ha-zar
Michy Batshuayi – Bat-shoe-a-yi

----

KROASIA
Aturan dasar: 'š' adalah 'sh', 'č' dan 'ć' hampir sama dengan 'ch' dalam bahasa Inggris, dan 'j' mendekati 'y' dalam bahasa Inggris.

Lovre Kalinić – Low-rey Ka-lin-itch
Danijel Subašić – Su-ba-shitch
Vedran Ćorluka – Chor-loo-ka
Tin Jedvaj – Yed-vay
Dario Srna – Sur-na
Domagoj Vida – Do-ma-goy
Šime Vrsjalko – Shi-may Ver-sal-ee-ko
Milan Badelj – Bad-el-ee
Marcelo Brozović – Brozzo-vitch
Ante Ćorić – Chor-itch
Mateo Kovačić – Ko-va-chitch
Luka Modric – Mod-ritch
Ivan Perišić – Pair-ish-itch
Ivan Rakitić – Rack-it-itch
Duje Čop – Do-yey Chop
Andrej Kramarić – And-ray Kram-ar-itch
Marko Pjaca – Pea-at-sa

----

CESKA
Aksen pada vokal menunjukkan di mana pengucapan harus ditekankan.

Huruf 'š' adalah 'sh', 'č' adalah 'ch', tapi 'c' lebih mirip 'ts'. 

Huruf 'ř' agak mirip 'rj' dalam bahasa Inggris.

Petr Čech – Peter Cheh
Tomáš Koubek – Tom-as Koe-beck
Tomáš Vaclík – Vatz-leek
Roman Hubník – Hoob-neek
Michal Kadlec – Kad-letz
Tomáš Sivok – Shi-vock
Marek Suchý – Sue-hee
Borek Dočkal – Dotch-kal
Daniel Kolař – Daniel Koh-lahrj
Ladislav Krejčí – Kray-chee
Jaroslav Plašil – Jo-ro-slav Pla-shil
Daniel Pudil – Daniel Pood-yil
Tomáš Rosičký – Ro-sits-kee
Josef Šural – Shoo-ral
Tomáš Necid – Net-sit
Milan Škoda – Shko-da

----

INGGRIS
Salah satu yang dapat menimbulkan tantangan untuk yang belum tahu, gelandang Tottenham berusia 22 tahun adalah 'Dier', seperti 'dies' (orang yang mati).

Eric Dier – Die-er

----

PRANCIS
Sekolah dasar Prancis harus membantu. Nama belakang Dimitri Payet terdengar seperti 'pie-ette', sama dengan suara Liam Gallagher dari Oasis yang mengatakan "I ate". 

Benoît Costil – Ben-wah Cos-teal
Hugo Lloris – Lyo-reece
Steve Mandanda – Stev Mon-don-dah
Lucas Digne – Loo-cah Dee-nyuh
Christophe Jallet – Ja-lay
Laurent Koscielny – Lo-ron Koss-sea-ell-nee
Eliaquim Mangala – El-ee-a-keam Mon-ga-la
Bacary Sagna – Ba-ka-ree San-ya
N'Golo Kanté – N-go-lo Kon-tay
Dimitri Payet – Di-mi-tree Pie-ette
Morgan Schneiderlin – Shnay-der-lan
André-Pierre Gignac – Andre-pee-air Jin-yack
Olivier Giroud – Ol-iv-ee-eh Ji-roo
Antoine Griezmann – On-twan Gree-ez-man
Anthony Martial – On-ton-ee Mar-sea-al

----

JERMAN
Huruf 'ä', 'ö' atau 'ü' sebanding dengan 'ae', 'oe', 'ue' dalam bahasa Inggris.

Manuel Neuer – Noy-ah
Jérôme Boateng – Je-rom Bow-a-teng
Benedikt Höwedes – Hoe-ve-des
Joshua Kimmich – Kim-ikh
Antonio Rüdiger – Roo-digger
Emre Can – Kan
Mario Götze – Gert-suh

----

HUNGARIA
Inilah salah satu dari sedikit bahasa Eropa yang tak termasuk dalam kelompok Indo-Eropa. Bahasa Hungaria tak seperti perkusi yang terdengar seperti yang terlihat.

Dénes Dibusz – Day-nesh Di-boos
Péter Gulácsi – Goo-lat-chi
Gábor Király – Kee-rye
Barnabás Bese – Beh-sheh
Richárd Guzmics – Gooz-mitch
Roland Juhász – Yoo-hass
Mihály Korhut – Mi-high Kor-hoot
Balász Dzsudzsák – Bol-azh Joo-jaack
Ádám Nagy – Nah-dge
Daniel Böde – Buh-deh
Zoltán Gera – Ger-ah
Gergő Lovrencsics – Ger-gur Lov-ren-chitch
Krisztián Németh – Nay-met
Nemanja Nikolić – Nem-an-ya Ni-kol-itch
Tamás Priskin – Tom-ash Prish-kin
Ádám Szalai – Sal-ah-ee

----

ISLANDIA
Suara vokal tak persis sama dengan penutur Inggris.

Haukur Heidar Hauksson – How-koor Hey-thar Howk-son
Arnor Ingvi Traustasson – Ar-nor Eeng-vee Troy-sta-son
Kári Árnason – Cow-ree Our-na-son
Elmar and Birkir Bjarnason – Byard-na-son
Rúnar Már Sigurjónsson – Roo-nar Maur Seeg-ur-yo-nson

----

ITALIA
Kesalahan yang sering dilakukan adalah mengucapkan 'ch' seperti 'ch' dalam bahasa Inggris – lebih seperti 'k'.

Lorenzo Insigne adalah salah satu yang sulit diucapkan.

Ahli bahasa dapat mencatat 'gn' bekerja seperti 'ñ' dalam bahasa Spanyol. 

Gianluigi Buffon – Jan-loo-ee-jee Boo-fon
Federico Marchetti – Mar-kett-ee
Andrea Barzagli – Bar-zal-yee
Giorgio Chiellini – Jor-joh Key-eh-lean-ee
Mattea De Sceglio – Deh Shil-yo
Federico Bernardeschi – Ber-nar-desk-ee
Emmanuele Giaccherini – Em-an-well-eh Ja-ker-ee-nee
Éder – Eh-dair
Stephan El Shaarawy – El Sha-rah-wee
Lorenzo Insigne – In-sin-yuh
Graziano Pellè – Grat-zee-ah-no Peh-leh

----

IRLANDIA UTARA
Mudah dimengerti untuk sebagian besar pengucap di Kepulauan Inggris, meski penekanan McCullough dan McLaughlin dalam hal ini lebih terdengar 'kh' daripada 'ff'.

Gareth McAuley – Mick-kaw-lee
Luke McCullough – Mick-kulla
Conor McLaughlin – Mick-lock-lin

----

POLANDIA
Bahasa Polandia terdengar jauh lebih lembut dibanding semua 'k' dan 'z'.

Huruf 'Ł' atau 'ł' agak sama dengan 'w' dalam bahas Inggris.

Aksen 'ę' atau 'ą' secara halus menambahkan 'n' untuk vokal.

Łukasz Fabiański – Woo-cash Fab-yan-ski
Wojciech Szczęsny – Voy-chekh Sh-chen-sni
Artur Jędrzejczyk – Yen-jay-chick
Tomasz Jodłowiec – Yodd-wo-vetz
Michał Pazdan – Mi-how
Łukasz Piszczek – Woo-cash Pish-check
Bartosz Salamon – Bar-tosh
Jakub Błaszczykowski – Ya-koob Blash-chi-kov-ski
Kamil Grosicki – Gro-sich-ki
Grzegorz Krychowiak – G-ze-gosh Cri-ho-viack
Krzysztof Mączyński – K-shish-toff Mon-chin-ski
Sławomir Peszko – S-wha-vo-mir Pesh-ko
Robert Lewandowski – Le-van-dov-ski
Arkadiusz Milik – Ar-ka-dioosh My-lick
Filip Starzyński – Sta-zynn-ski
Mariusz Stępiński – Mar-yush Stenn-pin-ski

----

PORTUGAL
Kontras dengan apa yang dibayangkan kebanyakan penutur bahasa Inggris, bahasa Portugis kedengaran sangat berbeda dengan bahasa Spanyol.

Pengucapan huruf 'r' pada awal Rui atau Renato adalah seperti 'r' digulung dalam bahasa Prancis.

Vokal kedua dalam 'Alves' dan 'Gomes' agak tergencet ke dalam 'sh', misalnya Alvsh, Gomsh.

Anthony Lopes – Lop-us
Rui Patrício – Khoo-wee Pah-tree-see-oh
Bruno Alves – Alvsh
Pepe – Pep
Raphael Geirreiro – Gur-ray-roh
André Gomes – Gomsh
João Mario – Joo-ow
Renato Sanches – Khrenato
Vieirinha – Vea-ay-rea-niah
Ricardo Quaresma – Khri-car-do Qua-re-sh-ma.

----

IRLANDIA
Sebagian besar namanya akrab bagi para penggemar sepak bola di Kepulauan Inggris, dengan catatan 'gh' dalam 'Keogh' tak sama dengan 'gh' dalam 'cough'.

Nama Irlandia 'Ciaran' sama dengan 'Kieran' dalam hal ini.

Richard Keogh – Kee-oh
Ciaran Clark - Key-ran

----

RUMANIA
Pengucapan 'c' lebih sering seperti 'ch' dalam bahasa Inggris.

Pengucapan 'ch' lebih seperti 'k'. 

Pengucapan 'ş' kira-kira seperti 'sh', sedangkan aksen 'ţ' lebih seperti 'ts' dalam bahasa Inggris.

Ciprian Tătăruşanu – Chip-ree-an Ta-ta-roo-sha-noo
Vlad Chiricheş – Ki-ri-kesh
Dragoş Grigore – Dra-gosh
Aleksandru Măţel – Mat-sel
Cosmin Moţi – Mot-see
Răzvan Raţ – Rats
Aleksandru Chipciu – Kip-chee-oo
Adrian Prepeliţă – Pre-pel-its-a
Nicolae Stanciu – Stan-chee-oo
Gabriel Torje – Tor-zhe
Claudiu Keşerü – Ke-share-oo
Bogdan Stancu – Stan-koo

----

RUSIA
Suara vokal dan cara mereka memberi penekanan adalah tantangan terbesar bagi para penutur bahasa Inggris.

Nama pertama sangat tak terdengar seperti ditranskrip, maka Igor = Igar, Roman = Raman, Denis = Dinis, Oleg = Aleg.

Igor Akinfeev – Ig-ar A-kin-fey-eff
Fedor Smolov – Fiodar
Aleksandr Golovin – Gala-vin
Dmitri Kombarov – Kam-bar-ov
Dmitri Torbinski – Tar-bin-ski
Aleksandr Kokorin – Ka-kor-in
Guilherme – Gi-li-erm-ay.

SLOVAKIA
Aturan yang sama dengan Ceska: 'š' adalah 'sh', 'č' adalah 'ch', tapi 'c' lebih seperti 'ts'.
Pengucapan 'Ď' – dengan aksen skrip atas – terdengar seperti 'dg' dalam 'hedge'.

Matúš Kozáčik – Ma-tush Koz-aa-chick
Ján Mucha – Mu-kha
Ján Ďurica – Djoo-ritz-ah
Tomáš Hubočan – Hoo-bo-chan
Milan Škriniar – Shkrin-ee-ar
Martin Škrtel – Shkr-tel
Ján Greguš – Gre-goosh
Marek Hamšík – Ham-sheek
Patrik Hrošovský – Hro-shov-ski
Juraj Kucka – Koots-ka
Dušan Švento – Doo-shan Shvent-o
Michal Ďuriš – Djoo-rish
Stanislav Šesták – Shes-tark

----

SPANYOL
Mencari yang tepat sangat sulit bagi yang belum tahu, tapi pengucapan berikut mungkin membuat Anda sedikit lebih dekat.

Rekan-rekan César Azpilicueta di Chelsea terkenal menjulukinya 'Dave' untuk menghindari kesulitan mengucapkan nama keluarganya.

Iker Casillas – Ee-ker Ca-see-yas
David de Gea – De-hay-er
César Azpilicueta – Ath-pili-coo-et-a
Héctor Bellerín – Bay-yer-reen
Juanfran – Hoo-an-fran
Gerard Piqué – Pee-kay
Mikel San José – San-ho-say
Sergio Busquets – Boo-skets
Cesc Fàbregas – Sesk
Koke – Ko-kay.

---

SWEDIA
Pemain Swedia di Liga Inggris sudah terbiasa menjadi korban salah ucap nama.

Andreas Isaksson – Ee-sak-son
Victor Lindelöf – Lin-de-love
Martin Olsson – Ool-son
Albin Ekdal – Ee-ek-dal
Emil Forsberg – Fosh-berry
Kim Källström – Shell-strome
Marcus Berg – Berry
Emir Kujovic – Ku-yo-vitch

----

SWISS
Selain campuran Swiss dari bahasa asli – Prancis, Jerman Swiss, dan Italia – keunggulan pemain dengan asal Albania dan Kosovo menjadikan lebih sulit.

François Moubandje – Moo-band-jee
Fabian Schär – Share
Blerim Džemaili – Je-my-lee
Xherdan Shaqiri – Cher-dan Scha-ki-ri
Granit Xhaka – Cha-ka
Shani Tarashaj – Ta-ra-shai

----

TURKI
Sama dengan bahasa Jerman, 'ş' sedikit seperti 'sh' dalam bahasa Inggris, 'c' mirip 'j'.

Problem karakter adalah 'ğ' dan 'ı' tanpa titik.

Ahmet Çalık – Jal-ukh
Gökhan Gönül – Ger-kan Ger-nool
İsmail Köybaşı – Ees-my-il Koy-ba-shuh
Şener Özbayraklı – She-ner Erz-by-rak-ler
Caner Erkin – Ja-ner
Hakan Çalhanoğlu – Ha-kan Chal-han-och-loo
Nuri Şahin – Sha-hin
Oğuzhan Özyakup – O-hoo-zhan Erz-ya-kup
Olcay Şahan – Ol-jai Sha-han
Selçuk İnan – Sel-chuk Ee-nan
Volkan Şen – Shen
Yunus Mallı – You-nus Mal-i

----

UKRAINA
Ditranskripkan – seperit Rusia – dari alfabet Cyrillic bahasa Ukraina lebih mudah diucapkan.

Nama-namanya sebagian besar terdengar seperti terlihat di tulisan.

Pengucapan 'iy' kira-kira sama dengan 'ee' dalam bahasa Inggris, maka 'Andriy' = 'Und-ree'.

Yevhen Khacheridi – Ha-che-ri-di.

----

WALES
Sebagian besar diucapkan langsung seperti dalam bahasa Inggris, kecuali hanya dalam kasus ...

Owain Fôn Williams – O-wayne Von Will-ee-ams. (*)

Sumber: Tribunnews
Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di
KOMENTAR

Berita Terkini

© 2026 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved