Kontroversi Drakor When the Phone Rings, Bahasa Isyarat tak Senonoh hingga Plesetan Palestina-Israel
Kontroversi muncul kembali di akhir penayangan kisah pasutri Baek Sa Eon (Yoo Yeon Seok) dan Hong Hee Joo (Chae Soo Bin), sehingga membuat penonton...
Kontroversi muncul kembali di akhir penayangan kisah pasutri Baek Sa Eon (Yoo Yeon Seok) dan Hong Hee Joo (Chae Soo Bin), sehingga membuat penonton kecewa.
SERAMBINEWS.COM - Drama Korea (drakor) tengah hangat diperbincangkan.
Meskipun banyak diminatai, tapi drakor tersebut tak lepas dari kontroversi.
Hal ini pun menjadi sorotan penonton.
Perdana rilis pada 22 November 2024 di stasiun televisi MBC, When The Phone Rings yang diadaptasi dari web novel langsung mendapat kritikan.
Kontroversi muncul kembali di akhir penayangan kisah pasutri Baek Sa Eon (Yoo Yeon Seok) dan Hong Hee Joo (Chae Soo Bin), sehingga membuat penonton kecewa.
Bahasa isyarat di episode 1
Setelah episode 1 tayang When The Phone Rings dikecam karena diduga mengejek bahasa isyarat.
Hong Hee Joo diceritakan bekerja sebagai penerjemah bahasa isyarat untuk sebuah program berita.
Ceritanya, ada kesalahan transmisi selama siaran langsung.
Program berita berhenti saat Hong Hee Joo memeragakan kata "gunung" yang secara keliru diartikan sebagai gerakan tangan yang tidak senonoh.
Sebagian pemirsa merasa tersinggung oleh adegan tersebut.
Minta maaf
Tim produksi kemudian menyampaikan permintaan maaf.
"Kami mohon maaf karena membuat Anda khawatir melalui bagian adegan tentang bahasa isyarat," kata tim produksi dalam pernyataan resmi, dikutip dari Soompi.
Mereka mengaku menanggapi dengan sangat serius kritik penggunaan bahasa isyarat yang tidak tepat karena diproduksi dengan tema penting, komunikasi antarmanusia.
"Kami sama sekali tidak bermaksud mengejek atau meremehkan bahasa isyarat, yang merupakan alat komunikasi yang berharga bagi para tuna rungu," tutur tim.
Dengan rendah hati mereka mengakui tim produksi kurang berupaya untuk lebih cermat mempelajari dan menggambarkan kesulitan yang dialami oleh para tuna rungu dan yang menggunakan bahasa isyarat Korea.
Izmael dan Paltima
Usai kontroversi itu, When The Phone Rings berjalan seru dengan teka-teki kisahnya.
Penonton pun menantikan akhir dari kisah pasutri yang mendapat cobaan bertubi-tubi tersebut di episode 12.
Sayangnya, saat tayang tanggal 4 Januari 2025, sebuah adegan dipercaya penonton telah menyinggung situasi Israel dan Palestina dalam plesetan.
Seperti dilansir Koreaboo, tokoh pembaca berita Na You Ri (Jang Gyu Ri) melaporkan sebuah insiden.
Disebutkan negara fiktif “Paltima” menyerang negara fiktif “Izmael” dan menyandera warga negara Korea Selatan.
Protes di medsos Penonton yang tak setuju dengan adegan tersebut karena berbanding terbalik dari kenyataan selama ini pun bersuara di media sosial terutama X dan Instagram.
Mereka menulis unggahan yang menautkan ke akun MBC maupun tim produksi agar mereka buka suara.
Termasuk menyebut penulis naskah Kim Ji Woon, sutradara Park Sang Woo, dan jajaran produser.
Hingga Senin (6/1/2024) pagi tim produksi belum menyampaikan pernyataan apapun.
Artikel ini telah tayang di Kompas.com dengan judul "Kontroversi When The Phone Rings di Awal dan Akhir Penayangan",
| Ramai di Media Sosial, Song Hye Kyo Kejutkan Penonton Lewat Perannya di Drakor Genie, Make a Wish |
|
|---|
| 7 Drama Korea Healing di Musim Hujan, Ditemanin Ji Chang Wook, Song Hye Kyo, & Choo Young Woo |
|
|---|
| Head Over Heels, Cho Yi Hyun Korbankan Diri Demi Choo Young Woo Akankah Happy Ending? |
|
|---|
| Lee Jong Suk, S Line & Lee Sung Kyung, Ini Rekomendasi Drama Korea Terbaru Juli 2025 |
|
|---|
| Link Nonton Drakor S Line, Drama yang Lagi Viral di Tiktok, Ini Spoiler Drakor S-Line Episode 3-4 |
|
|---|

Isi komentar sepenuhnya adalah tanggung jawab pengguna dan diatur dalam UU ITE.